“Avoir les yeux plus gros que le ventre”: Are You Overestimating Your Abilities ?
The French phrase “Avoir les yeux plus gros que le ventre” translates literally to “to have eyes bigger than the…
The French phrase “Avoir les yeux plus gros que le ventre” translates literally to “to have eyes bigger than the…
French speakers have a colorful array of phrases to express surprise, astonishment, or amazement, each with its own unique flavor….
The phrase “filer un mauvais coton”, literally “To spin a bad cotton” is used to describe someone whose health, behavior,…
The French expression “faire des pieds et des mains” is a cool idiom that translates to “go to great lengths”…
We’ve all been there! Chatting away and suddenly realizing it’s time to wrap things up. But how do you politely…
“Etre à l’aise” means to “to be at ease” or “to be comfortable” in English. It is used to describe…